12.12.2018
Головна » 2017 » Грудень » 12 » Берголіо закликає змінити Отче Наш
22:38
Берголіо закликає змінити Отче Наш

Адепти 2 Ватикану будуть почуватись щасливими, бо вони раптом дізнались, що протягом 2017 років Католики неправильно промовляли Господню Молитву, аж ось нарешті антипапа Франциск знайшов "помилку" і навчив їх, як треба молитись "правильно".

Берголіо прийшов до висновку, що він повинен "звільнити" Християнство від "неправильних" слів в молитві Отче Наш, а саме І не введи нас у спокусу.

Берголіо каже, що Бог не може спокушати своїх дітей, тому що отець не може цього бажати для своїх дітей.

Молитва Отче Наш є частиною Божественої Літургії в Латинському обряді:

Pater noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.

Офіційна Церковна Біблія, у перекладі Св. Єронима, Латинська Вульгата IV століття:

Sic ergo vos orabitis: Pater noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen. (Matthew 6:9-13)

В церковно-слов'янському перекладі молитви Отче Наш в Євангелії від Матея, зробленого Свв. Методієм і Кирилом, написано: И не введи нас в напасть і Божественій Літургії Візантійського обряду И не введи нас во искушенїє.

Берголіо каже, що йому не подобається коли ми просимо Бога не ввести нас у спокусу, тому що це виглядає так, що ми ніби стверджуємо, що Бог може ввести людину у спокусу. При цьому Берголіо, не розуміючи мови, каже, що tentationem це гріх.

В латинській мові гріх це peccatum, а грецькій мові гріх це αμαρτία. Проте, до відома Берголіо, в тексті Отче Наш слова гріх немає ані в латинській мові, ані в грецькій.

Латинське слово tentationis означає напад, напасть, іспит, випробування.

В грецькому перекладі молитви Отче Наш стоїть слово πειρασμόν - випробування, досвід, іспит.

Свв. Методій і Кирил в церковно-слов'янському перекладі вжили слово напасть.

В молитві Отче Наш, Господь Ісус Христос навчив нас просити Бога Отця не допустити нам потрапити в різні напасті, іспити, випробування, які Церква називає одним словом - спокуса.

Тому, це є абсурдом не тільки говорити, але й думати, що увесь цей час Католицька Церква, Невіста Христова, зробивши "неправильний" переклад в латинській, грецькій, церковно-слов'янській, англійській та багатьох інших мовах, вимовляє неправильні слова в молитві, яку Сам Син Божий безпосередньо продиктував Апостолам.

Пропонуючи змінити слова в Отче Наш, Берголіо намагається нав'язати хибну опінію, що Католицька Церква від Їі заснування Ісусом Христом протягом двох тисячоліть "обманювала" людей, ніби кажучи, що Бог вводить людину у гріх. Але як бачимо вище з перекладів, ця опіня є геть неправдивою, тому що слова гріх в молитві Отче Наш немає.

Для тих, хто знає Святе Письмо, є очевидним, що Берголіо лукавить. Зі Святого Письма знаємо, що Бог може ввести людину у різні спокуси, але не в гріх. Зокрема, в книзі Йова читаємо як Бог дозволив Сатані випробувати віру раба Божого Йова, дозволивши Сатані, щоб той заподіяв дуже страшної шкоди рабу Божому, Йову. Але бачимо, що втративши усе своє добро, аж до загибелі дітей і жахливої прокази, Св. Йов лишень сказав: Господь дав, Господь і взяв. Нехай ім'я Господнє буде благословенне! (Книга Йова 1:21). А коли жінка сказала йому: Лихослови Бога і умри! - він їй відповів: Неначе б говорила яка дурна, отаке й ти говориш. Приймали ми добро від Бога, а лиха то й не приймати? (Книга Йова 2:9-10).

Отже, на прикладі Св. Йова бачимо, що Господь Бог може ввести людину у спокусу (напасть, іспит, випробування). І подібних прикладів як у Святому Письмі, так і у Святій Традиції є безліч. Апостоли, святі мученики, і навіть Сам Син Божий, Господь Ісус Христос, були випробувані Богом Отцем, Який допустив їм перейти через різні тяжкі і навіть смертельні спокуси, перейшовши через які, вони залишились вірними Богові і увійшли в Царство Небесне.

Тому, не треба звертати увагу на абсурдні фантазії атеїста Берголіо, натомість краще постійно звертатись до правдивого вчення Католицької Церкви.

За матеріалами novusordowatch.org

о. Керлі

Категорія: Розважання | Переглядів: 284 | Додав: